Rentrée des classes de mars 2011 Vuelta a clase en Marzo 2011
Vous pourrez voir sur ces photos la mise en place des activités pour la rentrée de mars: la présentation des projets aux parents et les réunions de préparation avec les professeurs des classes.
Podrá ver, en estas fotos, la organización de las actividades para la vuelta escolar: Presentación de los proyectos a los padres y reuniones de preparación con los profesores.
Premier atelier technique à Hiroshima: cadeau pour la fête des mères. - Primer taller técnico en Hiroshima: Un regalo para el día de las madres.
Les plus jeunes réalisent un petit sac à main en jute brodé, et les plus grand une serviette de toilette, elle aussi brodée.
Los más jóvenes han realizado un pequeño bolso y los más grandes un toalla, también bordada.
Scènes de vie de Pachacutec. - Escenas de Vida en Pachacutec.
Dans le quartier d'Altiplano.... En el barrio de Altiplano...
Segundo taller técnico: La mochila para el día de los padres Deuxième atelier technique: le sac à dos pour la fête des papas
Depuis la mi-mai les enfants s'entrainent à peindre un motif inca sur le papier. Très bientôt ils reprendront celui ci sur de la toile afin d'en faire un cadeau pour la fête des papas.
Desde mayo, los niños practican para pintar un símbolo inca en papel. Dentro de muy poco, lo reproducirán en tela para regalarlo para el día de los padres.
Nouveau collège, nouvelles professeurs Nuevo colegio, nuevos profesores
Altiplano travaille cette année dans deux collèges: à Casuarinas et à Hiroshima. C'est la première année que nous proposons nos services à Hiroshima. Les deux professeurs sont elles aussi nouvelles dans l'équipe: Diana et Evelyne. Elles remplacent Vilma et Irina aux postes de professeur de lecture et professeur d'atelier technique.
Altiplano trabaja este curso en dos colegios: en Casuarinas y en Hiroshima. Es la primera vez que proponemos nuestra ayuda en Hiroshima. Los dos profesores también son nuevas: Diana y Evelyne. Reemplazan a Vilma e Irina en los talleres de lectura y técnicos.
Ecole des parents. - Escuela de padres
On aborde le thème de l'inconscient. Hemos trabajado el tema del inconsciente.
Le cadeau pour la fête des mamans est terminé! ¡ El regalo para el día de las madres está listo !
Après plusieurs scéances de broderie les couturières cousent le travail des enfants sur des serviettes et confectionnent les sacs, les enfants emballent les travaux, et plus de 850 mamans sont heureuses!
Tras varias clases de bordado, las costureras cosen el trabajo de los niños en toallas y confeccionan los bolsos, los niños envuelven los regalos y ¡ más de 850 madres están felices !
Atelier lecture dans l'école Hiroshima Taller de lectura en la escuela Hiroshima
Diana, la nouvelle professeur de lecture, explique aux enfants comment il faut lire en public, et chaque élève passe au tableau pour s'entrainer à l'exercice. Lecture en cours "L'ours qui n'en étais pas un".
Diana, la nueva profesora de lectura, explica a los niños como leer en pública y cada alumno va a la pizarra para practicar. Ahora mismo, están leyendo « El oso que no era ».